他认为树桩内必藏有暗器,他以为这棵树会暗算他、反抗他。
他竟然害怕会被一棵树所暗杀。
所以他化身的枪,对这棵树进行了百般地刺、扎、戳、点。
动作充满刺探、压制、与不信任。
树对此一一接下,它没有被打倒。
它毕竟年纪更大,经验更足,它有深厚的根基,有更丰富的手段,对方扫来一阵凛凛枪风,它便用枝枝叶叶把这枪风过滤成阵阵微风,然后还回去。
这种对锋芒的过滤,对粗暴的回应,强大而稳定、镇定而从容。
它撼动了这一把枪。
使枪也放下了戒备。
枪随即成了巨浪,树之后成了孤舟。
海面本是透明晶莹,美不胜收,可狂风一来,大海便似失去了理智,漫天卷地地冲出滚滚巨浪,而巨浪以亵玩的手势,把弄这一枚孤舟的姿态,把它反复抛上、抛下、刮捏、抱住,它在孤舟的弱处拍出几朵浪峰,轻轻挠动,再用浪尖托起孤舟的底部,反复抽刺、拍打。
孤舟的骨架不硬。
几乎要散架、倾覆!
而巨浪在狂风驱使下,充满傲慢与淫|虐!
它毫不在乎地重掐,志得意满地揉搓,狂风使它愈发骄狂与暴躁,它几乎把这孤舟玩弄于股掌之间!
可孤舟最终却没有散架。
它久历风浪、富具技巧。
它上上下下、始终不翻。
表面上,是巨浪接着狂风的意识在摧残它、操控它。
实际上,是它引着飓风去揉出浪峰,是它在浪尖上登高攀岩,是它引领海面翻出种种形状、卷出个个姿态!
它似乎完全知道自己在干什么。
它接受了巨浪,也引领了巨浪。
但再久经阵仗的孤舟,也会有迷失的一刻。
在翻天覆地的浪起浪伏后,它竟也觉得失控。
觉得对方越来越失去了理智。
这时巨浪越挫越勇,越起越厉。
它最终化身成了一把铡刀,而孤舟成了茫茫的雪地。
铡刀进攻!
刀进!
刀出。
雪落!
血流。
再也没什么技巧。