布莱恩先生回答道:≈ldo;他的油画水准很高,就是身体不太好。您也知道,敬业的画家们总会患有画家病,他住在哈利街,也方便时常去看医生。≈rdo;
格蕾丝虽然学过不少东西,却没有学过油画,因此不了解什么≈ldo;画家病≈rdo;。
但伯爵夫人似乎知道一些,≈ldo;可怜的家伙,我见过一个得了画家病的人,他的脸色总是很苍白,人也很忧郁,还时常咳嗽。≈rdo;
格蕾丝听得一头雾水,这症状也不像是什么职业病啊?
她还以为是腰间盘突出、颈椎病一类的那种职业病呢!
不过没几天,那位住在伦敦的意大利画家就来了。
当时宾客们正在用下午茶,管家莱斯利先生就通报说≈ldo;科斯塔先生到了≈rdo;。
其他人都闻声往门厅的位置看去。
一个瘦高的男人,看起来四十岁上下,戴着一个画家帽,穿着千鸟纹的粗花呢外套,不像其他绅士那样穿得那么正式。
人们对艺术家的着装总是颇为宽容,要是其他人穿成这样,他们早就嫌弃地不得了了。
≈ldo;请容我介绍一下,这位是我在伦敦认识的画家朋友,名叫尼科洛≈iddot;科斯塔,是一位有名的意大利画家。≈rdo;布莱克先生终于有了当众发言的机会,语气有些激动。
然而科斯塔先生原本身体就不好,又坐车颠簸了许久,这会儿都快散架了。
他脸上刚想扬起一抹微笑,就突然感觉眼前一片雪花,直直地就往布莱克先生的侍者身上倒了下去。
布莱克先生的侍者一副吓坏了的样子,瞪大眼睛不敢置信地看着倒在自己身上的科斯塔先生,一动也不敢动。
≈ldo;哦,天哪!≈rdo;女士们发出惊叫,场面一时有些混乱。
这时候格蕾丝闻讯赶来,立刻支使仆人们稳定局面。
≈ldo;汤姆,你去拿白兰地来,乔纳森,你去拿嗅盐。≈rdo;她又叫来两个听差,≈ldo;你们去把科斯塔先生扶到休息室的长沙发上去,记得通风。≈rdo;
≈ldo;亚当,去找车夫,以最快的速度把查尔斯医生接过来,就说庄园里有客人患了急病。≈rdo;
等科斯塔先生被听差扶走了,格蕾丝才把剩下的事交给莱斯利先生。
突发事件在几分钟内就解决了,客人们都平静了下来,各自喝了一杯仆人们奉上的白兰地,稳了稳心神,这才继续交谈起来。
格蕾丝的应急能力让大家都有些刮目相看,一个十七岁的少年,面对突发状况却如此镇定实在是相当难得。
想到这,大家又难掩轻蔑。
商人就是商人,连仆人的素质都不行,没看见布莱克先生的侍者都吓傻了吗?
一个高级仆人却这么没有定力,可见布莱克家的其他仆人更是没眼看。
被这种轻蔑的眼神盯着,好脾气的布莱克先生也难免脸色铁青。
他的侍者苍白着脸站在一旁,像个犯了错的孩子。
查尔斯医生很快就赶到了,提着医药箱在听差的引领下去了休息室。
科斯塔先生正虚弱地躺在长沙发上,一个女仆在用酒精给他擦拭额头。,,