于是,海军部撤销了对曹宁的追杀令。
曹宁没有去武汉市区,就呆在机场。
两个小时后,他登机上了飞往上海的飞机。
将行李放好后,曹宁便坐了下来。
这时,一个外国人提着一个大包,急匆匆地从曹宁的身边经过,撞了曹宁一下。
曹宁的脸色不好,有点痛!
那个外国人连忙说:“对不住!”
他说的这话,是地道的柏林腔。
德语有北部口音、南部口音、东德口音、奥式口音、瑞式口音……多了去了,但基本不影响交流。
例如,ig结尾。柏林:西;慕尼黑:奇;维也纳:克。
上一世,曹宁的学习过德语,所以他听出,对方是柏林人。
“没关系!”曹宁也用德语回答。说的不是很标准,但是能听的懂。
“你会说德语!”
那个人高兴地坐到了曹宁的边上。
这时,有人过来,曹宁边上的位置是他的。
但是,德国人将自己的票塞给了那人,将那人手上的票抢了过来。
那人本想发火,但一看对方是外国人,关键是长的太身材魁梧了。所以,只好拿着换的票去坐前面的位子了。
德国人转过身来,伸出手:“你好!我是布宁?海因里希。”
曹宁握住那双手:“你好!海因里希先生。我是曹宁。”
海因里希:“你去上海出差?”
“不是的!我回上海!”
听说曹宁是上海人,海因里希说:“原来你就是上海的地头蛇。”
曹宁脸蒙了:“海因里希先生,地头蛇是一个贬义词。”
“对不起!”
“没关系!你不懂中文汉语的意思。”
两个人越说越有劲。
从林德霍夫宫说到亚琛大教堂,从新天鹅石城堡说到勃兰登堡门……
说到最后,两人竟然成了朋友。